Serving North Lincolnshire
| Home | Directory | Local Sites | Shopping | Search |  
NorthLincs.com Home Page
NORTHLINCS.COM
 Welcome To NORTHLINCS.COM - North Lincolnshire's Community Website

> Home > A-Z of Place-Names >
Serving The Whole of North Lincolnshire

    Alkborough

The Location - The village stands on the cliff ridge over looking the point where the Rivers Trent & Ouse become the Humber.
The Doomsday Book (1086) referred to the village as Alchebarge.

Other names - for the village include Alchebarue, Hautebarg, Alke Bere and Awkeburgh.

The name - can be translated to 'the ridge-like cliff above the mooring pool of the river'. (Eminson) , alterntively 'wood or grave of a man called Alca'. (Mills)
-borough - fortified place - (Old English - burh, burg)

Top

    Althorpe

The Location - The village stands on the cliff ridge over looking the point where the Rivers Trent & Ouse become the Humber.
The Doomsday Book (1086) referred to the village as Alchebarge.

Other names - for the village include Alchebarue, Hautebarg, Alke Bere and Awkeburgh.

The name - can be translated to 'the ridge-like cliff above the mooring pool of the river'. (Eminson) , alterntively 'wood or grave of a man called Alca'. (Mills)
-thorpe - secondary settlement or farm - (Old Danish - porp)
-thorpe - farm, dependent farm, hamlet - (Old English - prop)


Top

    Amcotts

The Location - within the Isle of Axholme situated on the west bank of the River Trent.
The Doomsday Book (1086) referred to the village as "Amecotes".
Other names - for the village include

The name - can be translated to 'the cottage in the river bend'. (Emison), or "Amma's Cottages,huts" (Cameron).
-cotts - cottages
Top

    Appleby

The Location - situated on Ermine Street, five miles from Scunthorpe.
The Doomsday Book (1086) referred to the village as "Aplebi".

Other names - for the village include Appelbiea.

The name - can be translated to 'farmstead or village where apple trees grow'.
-by - farmstead, village - (Old Norse - by)


Top

    Ashby

The Location - Ashby was one the 5 seperate villages which since 1936 became part of Scunthorpe.
The Doomsday Book (1086) referred to the village as "Aschebi".

Other names - for the village include "Askebi".

The name - can be translated to "the farm settlement at the spring waters". Alternatively "the farmstead where the ash trees grow" or possibly "Aski's farmstead".
-by - farmstead, village - (Old Norse - by)


Top

    Barnetby

The Location - on the northern edge of the Lincolnshire Wolds approximately eight miles south of the River Humber.

The Doomsday Book (1086) referred to the village as "Bernodebi".

Other names - for the village include Bernedebi, Bernetebi & Bernetteby.

The name - can be translated to 'farmstead or village of a man named Beornnoth'.
-by - farmstead, village - (Old Norse - by)

Top

    Barrow-upon-Humber / Barrow Haven

The Location - three miles east of Barton.

In 737-40 the village was referred to as "Bwaruwe".

Other names - for the village include Bearwe, Beruwe & Barewe upon Humbre.

The name - can be translated to 'the wood or grove by the River Humber'.

Top

    Barton-upon-Humber

The Location - On the South Bank of the River Humber.

The Doomsday Book (1086) referred to the town as "Bertune".

Other names - for the town include Bartuna, Baertun.

The name - can be translated to 'the barley farm, the outlying grange by the River Humber'. No doubt so named in relation to Barrow upon Humber.
-ton - enclosure, farmstead, village manor (Old Enlish - tun)

Top

    Belton

The Location - in the Isle of Axholme just to the north of Epworth.

The Doomsday Book (1086) referred to the town as "Beltone".

The name - can be translated to 'a farmstead or village on a piece of dry ground in a fen or marsh'.
-ton - enclosure, farmstead, village manor (Old Enlish - tun)

Top

    Bonby

The Location - The village lies on the western edge of the Lincolnshire Wolds, six miles from Barton.

The Doomsday Book (1086) referred to the town as "Bundebi".

Other names - for the village include "Bondebi and Bondby".

The name - can be translated to "Farmstead or village of the peasant farmer", alternatively "Bondi's farmstead, village".
-by - farmstead, village - (Old Norse - by)


Top

    Bottesford

The Location - The village is just south of Scunthorpe.

The Doomsday Book (1086) referred to the town as "Budlesforde".

Other names - for the village include Bulesforde, Botlesforda, Botelesforde & Botenesford.

The name - can be translated to "a ford by the house or building" a ford being 'a tract of shallow water'. referring to Bottesford Beck.
-ford - ford - (Old English - ford)

Top

    Brigg

The Location -   ten miles to the east of Scunthorpe.
In 1183 Brigg was referred to as "Glandford" & in 1318 "Glaunford Brigge".

Other names - for the town include Glamfordbrigges.

The name - can be translated to "a bridge".

Top

    Broughton

The Location - eight miles to the east of Scunthorpe.

The Doomsday Book (1086) referred to the town as "Bertone".

Other names - for the village include Bergton, Broghton and Braughton.

The name - can be translated to 'farmstead by a hill or mound'.
-ton - enclosure, farmstead, village manor (Old Enlish - tun)

Top

    Burnham

-ham - village, manor, homestead - (Old English - ham)

Top

    Burringham

The Location - on the east bank of the River Trent five miles from Crowle.

In 1196 the village was referred to as "Burengham".

Other names - for the village include Buringeham, Burringeham & Burningham.

The name - can be translated to 'homestead of the dwellers on the stream' (Mills), alternatively 'homestead, estate of the Burgredinga or the Burgricingas'. (Cameron).
-ham - village, manor, homestead - (Old English - ham)

Top

    Burton-upon-Stather

The Location - on the cliff over the east bank of the River Trent around four miles west of Winterton.

The Doomsday Book (1086) referred to the town as "Burtone".

Other names - for the village include Bertona & Burtonestathel.

The name - can be translated to 'fortified farmstead by the landing place'. - Stather is the Danish word for 'landing place'
-ton - enclosure, farmstead, village manor (Old Enlish - tun)

Top

    Cadney

The Location - is 2 miles south of Brigg.
The Doomsday Book (1086) referred to the village as "Catenai".

Other names - for the village include Cadenai, Kadenei and Kadnay.

The name - can be translated to "island or dry ground in marsh, of a man called Cada".
-ey - stream, river - (Old English - ea)
-ey - island, etc. - (Old English - eg)

Top

    Castlethorpe

The Location - is 2 miles west of Brigg.
The Doomsday Book (1086) referred to the village as "Castorp".

Other names - for the village include Cheistorp, Kaistoro, Keistorp.

The name - can be translated to either a byname Keikr or Keiss. Thorp is "a secondary settlement" to possibly Broughton.
-thorpe - secondary settlement or farm - (Old Danish - porp)
-thorpe - farm, dependent farm, hamlet - (Old English - prop)

Top

    Coleby

-by - farmstead, village - (Old Norse - by)

Top

    Craiselound



Top

    Crosby

The Location - Crosby was one the 5 seperate villages which since 1936 became part of Scunthorpe.
The Doomsday Book (1086) referred to the village as "Cropesbi"

Other names - for the village include Crosseby.

The name - can be translated to "village with a cross", alternatively "the farm settlement at the creek stream of the valley cutting".
-by - farmstead, village - (Old Norse - by)


Top

    Crowle

The Location -   10 mile west of Scunthorpe.
The Doomsday Book (1086) referred to the village as "Crul".

Other names - for the village include Crull.

The name - could have originated from a Dutch word "Krul" which means a small settlement, alternatively, "Croc" meaning a winding river.
-le - forest, wood, glade - (Old Enlish - leah)

Top

    Croxton

The Location -   7 miles north east of Brigg.
The Doomsday Book (1086) referred to the village as "Croxestone".

Other names - for the village include Crokeston, Crochestune & Crocston.

The name - can be translated to 'Croc's farmstead or village'.
-ton - enclosure, farmstead, village manor (Old Enlish - tun)

Top

    Dragonby

The Location -   1 mile north of Scunthorpe.
-by - farmstead, village - (Old Norse - by)

Top

    Ealand

The Location -   1 mile south of Crowle .
In 1310 the village was referred to as "Aland".

Other names - for the village include "Ealonde".

The name - can be translated to "tract of land near a river or stream".
-land - land, enclosure, yard, church

Top

    East Butterwick

The Location -   five miles east of Epworth on the east bank of the River Trent opposite West Butterwick .
The Doomsday Book (1086) referred to the village as "Butruic".

Other names - for the village include Butrewich, Buttirwic, Buterewic, Boterwic, Buterwic, Butterwyck, Estbuterwyk

The name - can be translated to 'dairy farm where butter is made'. East in relation to West Butterwick on the opposite side of the Trent Bank.
-wick - dwelling, farm, dairy-farm, village,saltworks -(Old Enlish - wic)

Top

    East Halton

The Location -  Seven miles south east of Barton and one mile from the River Humber.
The Doomsday Book (1086) referred to the village as "Haltune".

Other names - for the village include Esthalton, Haltone

The name - can be translated to 'farmstead or village in a nook or corner of land'.
-ton - enclosure, farmstead, village manor (Old Enlish - tun)

Top

    East Lound



Top

    Eastoft

The Location -   situated three and a half miles northeast of Crowle.

The name - can be translated to 'homestead with a small enclosure to the east of Crowle'. "toft" in Danish was a word for homestead with a small enclosure.
-toft - site of a house, homestead - (Old Danish - toft)

Top

    Elsham

The Location -   4 mile North East of Brigg.
The Doomsday Book (1086) referred to the village as "Eleham".

Other names - for the village include "Elesham".

The name - can be translated to "Homestead or village of a man called Elli".
-ham - village, manor, homestead - (Old English - ham)

Top

    Epworth

The Location -  6 miles South of Crowle & 9 mile South West of Scunthorpe.
The Doomsday Book (1086) referred to the village as "Epeurde".

Other names - for the village include "Appewrd" and "Epeward" .

The name - can be translated to "Eppe" meaning a side valley and "worth" meaning a farm settlement , "Appewrd" may indicate a Danish influence - "appe" meaning a bog or swamp.
-worth - enclosure - (Old English)

Top

    Flixborough

The Location - situated to the north of Scunthorpe.
The Doomsday Book (1086) referred to the village as "Flichesburg".

Other names - for the village include Flikesburg, Flyxburgh and Flixburrow.

The name - can be translated to 'fortified dwelling on the cliff slope'.